欢迎来到今天的
《是真的吗——小牛翻译特别版》
《红楼梦》中曾写道
假作真时真亦假
无为有处有还无
到底哪些是真
哪些是假
让我们一起一探究竟
1.“最最最强烈的抗议”曾经被翻译成strongest strongest strongest against,是真的吗?
是真的
在中国翻译协会第六次会员代表大会上,施大使回忆说,当时的翻译完全按照中国的国内政治思路来,比如“最最最强烈抗议”,英文中本没有相应的说法,外交部的翻译室就给创造出了这种中国特色的译法。——中国新闻网
2.restroom=休息室,是真的吗?
是假的
这显然是“望文生义”,译错了。restroom不是rest(休息)与room简单地合并,而是单独一个字,意思是“公共盥洗室”、或我们常说的“洗手间”或“厕所”。
3.Evening=night,是真的吗?
是假的
虽然经常在中文里都被翻译成“晚上”,但这两个词所指的时间完全不同!evening指的是从白天转为黑夜(night)的这段时间,night指的是“晚上(evening)”和早上天亮前的这段时间(Night is between evening and morning.)。另外,我们在天黑后碰到了朋友,会说“Good evening”;和朋友分手的时候,会说“Good night”。千万被搞反了!
4.外国人也说long time no see,是真的吗?
是真的
long time no see是个“源于美语的口语词组,是模仿蹩脚英语而成,用作长时间分离后的招呼语。” 在1956年的美国电影《热情似火》中,就出现了Long Time No See这个短语。——《牛津英语词典》
5.“译界之王”林纾精通多门外语,是真的吗?
是假的
“译界之王”林纾其实并不懂外语,他所翻译的外国小说,全靠听取别人的口译,然后自己再用文言文将其翻译成汉语,成为风格独特的“林译小说”。——光明网
6.世界上没有人能掌握几十种语言,是真的吗?
是假的
英国《新科学家》杂志发表了Rowan Hooper对美国语言奇才Alexander Arguelles的采访。采访中他表示自己研习过的语言达到六七十种。——《中国科学报》
7.世界上最难学的语言是汉语,是真的吗?
是真的
地球上共有7000多种语言,哪个语言最难学呢?据联合国教科文组织公布的世界上最难学的十大语言排行:NO.1-汉语——数字经济研究中心。
8.在越南,金庸的武侠小说是被翻译得最多的外文作品,是真的吗?
是真的
在越南,金庸小说越文版长年畅销,据报道,金庸武侠小说是被翻译得最多的外文作品。还有个流传很久的段子,说当年的南越政府议员在议会吵架时,会用“岳不群”、“左冷禅”互相指责。——北京晚报、人民日报
9.最长英文单词是“矽肺病”,是真的吗?
是真的
最长的英文单词为“矽肺病”pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis——中国网
10.著名作家钱钟书竟然还会翻译,是真的吗?
是真的
钱钟书精通英、法、意、德、拉丁、西班牙等多种语言。在当时这对于一个曾在牛津留学的文科学生来说,通晓这些相关语言并不值得大惊小怪,先后担任过西南联大外文系教授、上海暨南大学外语系教授、中央图书馆英文总纂、清华大学外语系教授——百度百科